翻訳と辞書
Words near each other
・ An Oral/Visual History by the Red Hot Chili Peppers
・ An Orchestrated Rise to Fall
・ An Ordinary Day in an Unusual Place
・ An Ordinary Miracle
・ An Ordinary Miracle (1964 film)
・ An Ordinary Miracle (1978 film)
・ An Oriental Biographical Dictionary
・ An Origin Story
・ An Orphan's Tragedy
・ An Osaka Story
・ An Oscar Peterson Christmas
・ An Other Cup
・ An Otter Study
・ An Outcast Among Outcasts
・ An Outcast of the Islands
An Outline Dictionary of Maya Glyphs
・ An Outline of Modern Knowledge
・ An Outline of Psychoanalysis
・ An Outpost of Progress
・ An Over-Incubated Baby
・ An Overdose of Death...
・ An Oversimplification of Her Beauty
・ An Owl in a Thornbush
・ An Oxford Elegy
・ An Oxford University Chest
・ An Ozark Odyssey
・ An Ozark Romance
・ An Phoblacht
・ An Phú
・ An Phú District


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

An Outline Dictionary of Maya Glyphs : ウィキペディア英語版
An Outline Dictionary of Maya Glyphs

''An Outline Dictionary of Maya Glyphs: With a Concordance and Analysis of Their Relationships'' is a monograph study of the Maya script by William E. Gates, first published in 1931. The inventory of glyphs used in Gates' analysis was compiled and drawn from the Madrid, Dresden and Paris codices, rather than from monumental inscriptions and stelae. It was published at a time when the Maya script remained wholly undeciphered and the type of writing system the script represented was unknown and much debated among Mayanists. Gates' work represented one of the major attempts in this pre-decipherment era of Mayanist scholarship to catalogue and analyse Maya glyphs as a prelude to uncovering their meaning. In comprehensiveness it was later superseded by Günther Zimmermann's ''Die Hieroglyphen der Maya-Handschriften'' (1956), and then in particular by J. Eric S. Thompson's ''A Catalogue of Maya Hieroglyphs'' (1962), which became established as the ''de facto'' standard catalogue and analysis of its day.
Once it was realised in the latter half of the 20th century that the Maya script was largely logosyllabic in nature, Mayanist epigraphers beginning with Yuri Knorozov began a process of breakthroughs in the script's decipherment. Other key contributions and realisations—such as establishing that the stelae texts recorded actual history and real personages and events—led to the decipherment of a significant number of glyphs and texts, particularly from the 1970s onwards. While many of the interpretations put forward in the early catalogues by Gates ''et al.'' have been made redundant by the modern knowledge of the script, catalogues such as Gates' have retained their significance and utility as references and records—particularly for calendrical and astronomical data and interpretation.
The original edition was limited to 207 copies. The book was subsequently reprinted by Dover in 1978, and by Kessinger in 2003.



抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「An Outline Dictionary of Maya Glyphs」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.